Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Chez Yoann
Chez Yoann
Publicité
Derniers commentaires
Archives
13 novembre 2007

Nos Amis Les Incompris

La langue française au Québec, c'est une belle histoire d'amour. Elle dure en plus, on est chanceux! Il faut se battre pour cette belle histoire, et la défendre n'est pas toujours facile.

milk_pourToujours existe-t-il une minorité anglophone, généralement centralisée à Montréal. Celle-ci exige d'être servie en anglais et menace de s'exoder à chaque référendum. Cette communauté méconnue vit parmi les Montréalais dans la langue de Shakespeare sans le moindre souci: le serveur au restaurant parle anglais, le chauffeur d'autobus parle anglais, la signalisaion routière est anglophone dans Westmount (c'est pas illégal ça, en passant?), des librairies anglophones se trouvent aisément dans les centres d'achats, et bien entendu, les mégaplexes de cinéma diffusent les versions originales des films américains. Même un québécois "de souche" ira voir les films en anglais pour profiter de la version originale. Or, notre ami anglophone qui va voir ce même film fait maintenant face à une menace.

L'histoire d'amour entre le Québec et sa langue est en train de faire des malheureux. L'amour n'est pas parfait aux yeux de tous. Nos amis anglophones, croyez-le ou non, sont menacés lorsqu'ils vont voir un film au cinéma. Ils vont d'abord au comptoir-caisse: "Hi, two tickets for Spider-Man please" (That will be 25 dollars please). Ils vont ensuite se prendre à manger: "I'll have a small pop-corn please" (That will be 25 dollars please). Ils passent le petit gars qui déchire les billets (Cinema six, on your right - that will be 25 dollars please...)! Ils entrent dans la salle et écoute les publicités avant le film: "Un verre de lait c'est bien, mais deux c'est mieux".cbc_famous

What the hell is this? I think they are saying that the two of us are better than others! De qu'est-ce que c'est que ça vouloir dire, un publicité français dans un movie theater anglophone? C'est bien beau le bilinguisme et le multiculturalisme (encore merci PET), mais en quoi un anglophone qui veut voir son Spider-Man doit-il parler le français pour comprendre les publicités? Veut-on cacher les bienfaits du lait aux anglophones?

J'appel au secours de nos amis les incompris. Vous vous rendez compte, si la société est si mal partie, que leur arrivera-t-il dans le futur? Ils vont presque devoir apprendre le français, c'est horrible! Mon dieu non!

Publicité
Publicité
Commentaires
Y
@MAF<br /> Bon Bon Bon! Ça se permet de rediriger les internautes loin de mon blog! Je devrais te bannir! Mais... c'est suffisemment drôle pour que c'en vaille la peine!
M
Si vous voulez visiter un site ou enfin les pauvres incompris (!) ont la chance de s'exprimer, il faut aller au http://www.affiliationquebec.ca/<br /> <br /> Il s'agit d'un parti politique en devenir, qui prône rien de moins que la partition du Québec si les méchants nationalistes (et séparatistes)ne cessent de contrôler le "Canadian agenda". Et il est intéressant de noter que même Jean Charest est considéré comme étant "déloyal" au Canada!!!<br /> <br /> Le site est en anglais, mais certains passages ont été traduits dans un français disons... douteux. Ainsi, par exemple, Jean Charest serait "responsible pour cette nouvelle saison de sentiments racistes au Québec". Ou encore cette belle phrase : "Et, merci pour nous avons ecrit dans la langue non-officielle"<br /> <br /> Averstissement : le contenu pourrait choquer certains internautes... ou les faire rireé<br /> <br /> MAF
Y
@MAF<br /> FRANÇAIS:<br /> Désolé mon vieux, mais ce blog est unilingue francophone, et j'en suis bien heureux. Les anglos ont bien assez de blogs comme ça, ils ne profiteront pas du mien s'ils n'apprennent pas le français. Ça leur donne une raison de plus pour le faire (et une sacrée bonne, quel blog hein!).<br /> <br /> ANGLAIS:<br /> Learn french.
Y
@Jenniko<br /> Que de surprise, merci de ce premier post ma chère! Tu fais honneur à la langue française avec ton message si bien rédigé. J'en suis presque gêné de répondre...<br /> En passant, il est bien vrai que les anglophones devraient apprendre le français lorsqu'ils vivent au Québec. Et ô surprise, ils l'apprennent bien souvent!!! Le problème est qu'ils n'ont pas à l'utiliser, puisque nous parlons anglais. Donc ils ne maîtrisent pas la langue et continuent de vivre en anglais.<br /> Pour un anglophone, quelle est la meilleure manière de faire parler un québécois en anglais? Lui parler en français! "Euh, jeu prand se mourco di jammbon s'ile voou plé".. à ça, le québécois répondra "no problem miss, I speak english"...
Y
@Audrey<br /> Autre belle surprise. Merci de participer... et de me rappeler tout le charme que semble dégager un anglophone. Message à la gente féminine: je parle anglais aussi...
Publicité